Это – реальное письмо, отправленное 86-летней старушкой в свой банк. Оно даже было опубликовано в «New York Times». Уважаемый сэр, Я пишу вам, чтобы выразить вам благодарность за то, что вы отклонили мой чек, которым я пыталась в прошлом месяце оплатить услуги сантехника. По моим расчётам, между временем, когда он предъявил чек, и поступлением с моего счёта средств к оплате, должно было пройти три наносекунды. Я имею в виду, разумеется, автоматический ежемесячный перевод моей пенсии на депозит, в соответствии с соглашением, которое, признаю, имело место только восемь лет. Вас следует похвалить за то, что вы смогли ухватить этот краткий миг, использовав его как шанс, и списали с моего счёта $30 как штраф за неудобства, причинённые вашему банку.
Моя благодарность исходит из манеры, в которой этот инцидент заставил меня переосмыслить мои ошибочные пути решения финансовых вопросов. Я заметила, что, в то время как я лично отвечаю на ваши телефонные звонки и письма – когда я пытаюсь связаться с вами – мне противостоит обезличенное, перегруженное, заранее записанное, безликое учреждение, в которое превратился ваш банк. С этого дня я, как и вы, решила иметь дело только с живым человеком из плоти и крови. Теперь мои выплаты по ипотеке и займам больше не будут совершаться автоматически, они будут поступать в ваш банк в виде чека, адресованного лично в собственные руки работника вашего банка, которого вы должны для этого определить. Помните, что, если такой конверт вскроет любой другой человек, по Закону О Почте это будет ПРЕСТУПЛЕНИЕМ. Пожалуйста, отыщите прилагаемую форму, которую должен по моему требованию заполнить выбранный вами сотрудник. Я очень сожалею, что она растянута на восемь страниц, но, чтобы знать о нём или о ней столько, сколько ваш банк знает обо мне, меньше не получится. Обратите внимание, что все копии его или её истории болезни должны быть заверены нотариусом, а обязательные подробности его/её финансового положения (доход, долги, активы и денежные обязательства) должны быть документально подтверждены. В своё время, когда МНЕ будет удобно, я выдам вашему сотруднику номер PIN, который он/она должен будет сообщать при сделках со мной. Сожалею, что он никак не может быть короче 28 знаков, но, опять-таки, я взяла за образец количество нажатий кнопок, которое требуется от меня для получения доступа к средствам на моём счёте при телефонном обслуживании вашим банком. Говорят, подражание – самая искренняя форма подхалимажа. Позвольте же мне ещё более уравнять правила игры. Когда вы звоните мне, нажимайте кнопки в следующем порядке: НЕМЕДЛЕННО ПОСЛЕ НАБОРА, НАЖМИТЕ ЗВЁЗДОЧКУ (*), ЧТОБЫ ВЫБРАТЬ АНГЛИЙСКИЙ #1. Чтобы договориться о встрече. #2. Чтобы задать вопрос о пропущенном платеже. #3. Чтобы перенаправить звонок в гостиную, если я там #4. Чтобы перенаправить звонок в спальню, если я сплю #5. Чтобы перенаправить звонок в туалет, если я там по нужде #6. Чтобы перенаправить звонок на мой мобильный телефон, если меня нет дома #7. Чтобы оставить сообщение на моём компьютере, требуется пароль для доступа к компьютеру. Пароль будет сообщён вам позже, тому Уполномоченному Сотруднику Для Связи, о котором упоминалось ранее. #8. Чтобы вернуться в главное меню и прослушать снова опции с 1 по 7. #9. Чтобы послать обычную жалобу или запрос Линия будет оставаться занятой, в режиме ожидания ответа моей автоматизированной службы. #10. Это повторное напоминание нажать *, чтобы выбрать английский Поскольку это, возможно, займёт продолжительное время, во время соединения будет играть жизнерадостная музыка. Сожалению, но, вновь следуя вашему примеру, я должна также установить взятие платы в качестве возмещения затрат на составление этого нового соглашения. Могу ли я пожелать вам счастливого, пусть, возможно, и чуть менее процветающего Нового Года? Ваша скромная клиентка
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем. |